Kur'ân-ı Kerim » 16/NAHL-105
إِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأُوْلئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ
İnnemâ yefterîl kezibellezîne lâ yu’minûne bi âyâtillâhi ve ulâike humul kâzibûn(kâzibûne).
16/NAHL-105: Sadece Allah’ın âyetlerine inanmayanlar, yalanla iftira ederler. İşte onlar; onlar, yalancılardır. (İmam İskender Ali Mihr) | 16/NAHL-105: Yalanı ancak Allahın âyetlerine inanmıyanlar uydurur iftira ederler, işte onlar kendileridir ki o yalancılardır (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | innemâ | : sadece, yalnız, fakat |
2. | yefterî | : iftira ederler, uydururlar |
3. | el kezibe | : yalan |
4. | ellezîne | : onlar |
5. | lâ yu'minûne | : inanmazlar |
6. | bi âyâtillâhi (âyâti allâhi) | : Allah'ın âyetlerine |
7. | ve ulâike | : ve işte onlar |
8. | hum el kâzibûne | : onlar yalancılardır |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Sadece Allah’ın âyetlerine inanmayanlar, yalanla iftira ederler. İşte onlar; onlar, yalancılardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Yalanı ancak Allahın âyetlerine inanmıyanlar uydurur iftira ederler, işte onlar kendileridir ki o yalancılardır |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Yalanı, yalnızca Allah'ın ayetlerine inanmayanlar uydurur. İşte yalancıların asıl kendileri de onlardır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Yalanı, yalnızca Allah'ın ayetlerine inanmayanlar uydurur. İşte yalancıların asıl kendileri onlardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Yalanı ancak Allah'ın âyetlerine imân etmeyenler uydurur. İşte yalancı olanlar onlardır. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Yalanı uyduranlar, yalnızca, Allâh'ın kendini dillendiren işaretlerine iman etmeyenlerdir. . . Yalancıların ta kendileri işte bunlardır! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Yalanı, ancak Allah’ın âyetlerine inanmıyanlar uydurur. İşte bunlar, asıl yalancı olanlardır. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Yalan uydurup iftira edenler ALLAH'ın ayetlerine inanmıyanlardır. Onlar gerçek yalancılardır. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Yalanı, ancak Allah’ın âyetlerine inanmayanlar uydurur. İşte onlar, yalancıların ta kendileridir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Yalanı ancak, Allah'ın ayetlerine inanmayanlar uydururlar. Yalancılık edenler onların ta kendileridir. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Allah'ın âyetlerine inanmayanlar, ancak yalan uydurur. İşte onlar, yalancıların kendileridir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Yalan uyduranlar ancak Allah'in ayetlerine inanmayanlardir. Yalancilar iste onlardir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Yalanı, ancak Allah'ın ayetlerine inanmayanlar uydurur. Onlar ise yalancıların ta kendileridirler. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Yalan uyduranlar ancak Allah'ın ayetlerine inanmayanlardır. Yalancılar işte onlardır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Allah'ın âyetlerine inanmayanlar, yalan söylerler, iftirâda bulunurlar, onlardır yalancıların tâ kendileri. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Yalan uyduranlar ancak Allah'ın âyetlerine inanmıyanlardır. İşte onlardır yalancıların kendileri. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 |