Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-94
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
Fasda’ bi mâ tu’meru ve a’rıd anil muşrikîn(muşrikîne).
15/HİCR-94: Artık emrolunduğun şeyi açıkça bildir. Ve müşriklerden yüz çevir.
(İmam İskender Ali Mihr) | 15/HİCR-94: Şimdi sen her ne ile emrolunuyorsan kafalarına çatlat ve müşriklere aldırma (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | fasda' (fe ısda') | : açıkça bildir, |
2. | bi mâ tu'meru | : emrolunduğun şeyi |
3. | ve a'rıd | : ve yüz çevir |
4. | an el muşrikîne | : müşriklerden |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Artık emrolunduğun şeyi açıkça bildir. Ve müşriklerden yüz çevir. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Şimdi sen her ne ile emrolunuyorsan kafalarına çatlat ve müşriklere aldırma |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Öyleyse sen emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Öyleyse sen emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Artık sen emir olunduğun şeyi izhar et ve müşrik olanlara aldırış etme. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Emrolunduğunu (hakikat ve Sünnetullah bilgisini) açıkla ve müşriklerden yüz çevir! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Şimdi sen, emrolunduğun şeyi, çatlatırcasına bildir ve müşriklerden yüz çevir (sözlerine aldırış etme). |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Öyleyse sana emredileni açıkça ortaya koy ve müşriklere de aldırma. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Ey Muhammed! Şimdi sen, sana emrolunanı açıkça ortaya koy ve Allah’a ortak koşanlara aldırış etme. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Emrolunduğun şeyi, kafalarını çatlatırcasına tebliğ et; şirke bulaşmışlara aldırma. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Sana emrolunanı açıkça söyle ve ortak koşanlardan yüz çevir! |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Artik buyrulani acikca ortaya koy, puta tapanlara aldiris etme. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Sana buyurulanı açıktan açığa bildir. Ve müşriklere aldırış etme. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Artık buyrulanı açıkça ortaya koy, puta tapanlara aldırış etme. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Artık sen emredildiğin şeyi açıkla ve şirk koşanlardan yüz çevir. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (Ey Şanlı Peygamber!) Artık sen ne ile emrolunuyorsan (onu hak ile bâtılın arasını) ayıracak şekilde ortaya koy. Allah'a ortak koşanlardan yüzçevir (de aldırış etme onlara). |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 |