Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-93
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Ammâ kânû ya’melûn(ya’melûne).
15/HİCR-93: Yapmış oldukları şeylerden.
(İmam İskender Ali Mihr) | 15/HİCR-93: (92-93) Ki rabbın hakkı için, biz onların hepsine mutlak ve muhakkak soracağız (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ammâ (an mâ) | : şeylerden |
2. | kânû | : oldular |
3. | ya'melûne | : yapıyorlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Yapmış oldukları şeylerden. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | (92-93) Ki rabbın hakkı için, biz onların hepsine mutlak ve muhakkak soracağız |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Yapmakta oldukları şeyleri. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Yapmakta oldukları şeyleri. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Bütün yapar olduklarından. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Yapmakta olduklarından! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (92-93) Rabbin hakkı için, biz onların hepsine muhakkak surette yapmakta oldukları şeylerden soracağız (ve cezalarını vereceğiz). |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Yaptıkları şeylerden. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | (92-93) Rabbine andolsun, onların hepsine yapmakta olduklarını mutlaka soracağız. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Yapıp ettiklerinden... |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (92-93) Rabbin hakkı için, mutlaka onların hepsini yaptıklarından dolayı sorguya çekeceğiz. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (90-93) Kuran'i islerine geldigi gibi bolenlere de, kendi Kitablarinin bir kismina inanip bir kismini kabul etmiyen yahudi ve hiristiyanlara da nitekim Kitap indirmistik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptiklarindan sorumlu tutacagiz. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Yaptıkları işler konusunda. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (90-93) Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen yahudi ve hıristiyanlara da nitekim Kitap indirmiştik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptıklarından sorumlu tutacağız. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Yaptıkları şeyleri. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | (92-93) Rabbin hakkı için elbette onların hepsinden, yapageldikleri şeylerden bir bir soracağız. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 |