Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-78
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
Ve in kâne ashâbul eyketi le zâlimîn (zâlimîne).
15/HİCR-78: Eyke halkı da gerçekten zalim idiler.
(İmam İskender Ali Mihr) | 15/HİCR-78: Hakikaten eshabı eyke de zalimler idi (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve in kâne | : ve oldu, ... idi |
2. | ashâbu el eyketi | : Eyke halkı |
3. | le zâlimîne | : elbette, gerçekten zalim kimseler |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Eyke halkı da gerçekten zalim idiler. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Hakikaten eshabı eyke de zalimler idi |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Eyke halkı da gerçekten zalim kimselerdi. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Eyke halkı da gerçekten zalim kimselerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve şüphe yok ki, Eyke ahalisi de elbette zalimler idi. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Ashab-ı Eyke (orman halkı; Şuayb a. s. ın kavmi) de gerçekten zâlimler idi. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (Şuayb Aleyhisselâmın kavmi olup ormanlıkta yaşayan) eyke halkı da hakikaten zalimler (iman etmiyen kâfirler) idi. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Gerçekten Eyke halkı da zalimlerden idi. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | “Eyke” halkı da şüphesiz zalim idiler. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Eyke halkı da gerçekten zalim insanlardı. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Eyke halkı da gerçekten zalim idiler. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Eykeliler de, suphesiz zalim kimselerdi. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Eyke halkı da, hiç kuşkusuz zalim kimselerdi. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Eykeliler de, şüphesiz zalim kimselerdi. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Ashâb-ı Eyke de gerçekten zâlimdi. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | EYKE halkı da cidden zâlimlerdi. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 |