Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-75
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
İnne fî zâlike le âyâtin lil mutevessimîn (mutevessimîne).
15/HİCR-75: İşte bunda, ibretle izleyenler için, elbette deliller vardır. (İmam İskender Ali Mihr) | 15/HİCR-75: elbette bunda fikr-u firaseti olanlara âyetler var (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | inne | : muhakkak ki |
2. | fî | : içinde, ...da, var |
3. | zâlike | : işte bu |
4. | le | : elbette, mutlaka |
5. | âyâtin | : âyetler, deliller, ibretler |
6. | li el mutevessimîne | : ibretle izleyenler için |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | İşte bunda, ibretle izleyenler için, elbette deliller vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | elbette bunda fikr-u firaseti olanlara âyetler var |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Elbette bunda 'derin bir kavrayışa sahip olanlar' için gerçekten ayetler vardır. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Elbette bunda 'derin bir kavrayışa sahip olanlar' için gerçekten ayetler vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Şüphe yok ki, bunda düşünceli kimseler için elbette ibretler vardır. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Gerçek ki, bu olayda feraset sahipleri (görünüşten, içyüzünü farkedenler) için işaretler vardır. Not: Bir hadis-i şerif'te şöyle buyurulur: Rasûlullah: "İtteku firasetelMu'mini, fe innehu yenzuru BiNurillahi teala. . . Sümme karae; inne fiy zalike leayatin lilMütevessimiyn: Mu'minin ferasetinden sakının (dikkate alın), çünkü o, B sırrınca Allâhu Teâlâ'nın Nur'u ile bakar. . . " Sonra bu 75. âyeti okudu. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Elbette bunda keskin anlayışlılar için ibret alâmetleri var. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Bunda, inceleyip araştıranlar için dersler vardır. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Şüphesiz bunda düşünüp görebilen kimseler için ibretler vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Hiç kuşkusuz, bunda, işaretlerden anlam çıkaranlar için ibretler vardır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | İşte bunda ibret alanlar için işaretler vardır. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Bunda, gorebilen insanlar icin ibretler vardir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Hiç şüphesiz görüntü aracılığı ile işin özünü kavrayabilenler için bu olayda alınacak birçok dersler vardır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Bunda, görebilen insanlar için ibretler vardır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Şüphe yok ki bunda düşünenlere ibretler var. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Şüphesiz ki bunda seziş, anlayış, görüş yeteneği olanlara öğütler, ibretler, belgeler vardır. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 |