Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-68
قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ
Kâle inne hâulâi dayfî fe lâ tefdahûni.
15/HİCR-68: (Lut a.s) şöyle dedi: “Muhakkak ki; bunlar benim misafirlerimdir. Artık beni mahçup etmeyin(utandırmayın).” (İmam İskender Ali Mihr) | 15/HİCR-68: Amanın dedi onlar benim müsafirlerim, artık beni rüsvay etmeyin (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | kâle | : dedi |
2. | inne | : muhakkak |
3. | hâulâi | : bunlar |
4. | dayfî | : benim misafirlerim |
5. | fe lâ tefdahû-ni | : artık beni mahçup etmeyin |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | (Lut a.s) şöyle dedi: “Muhakkak ki; bunlar benim misafirlerimdir. Artık beni mahçup etmeyin(utandırmayın).” |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Amanın dedi onlar benim müsafirlerim, artık beni rüsvay etmeyin |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | (Lut onlara) «Bunlar benim konuğumdur, beni utandırıp dillere düşürmeyin» dedi. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | (Lut onlara) "Bunlar benim konuğumdur, beni utandırıp dillere düşürmeyin" dedi. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | (67-69) Ve şehir ahalisi birbirini müjdeliyerek geldiler. (Hazret-i Lût) Dedi ki: «Şüphe yok, onlar benim misafirlerimdir. Artık beni rüsvay etmeyin. Ve Allah'tan korkun ve beni utandırmayın.» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | (Lût) dedi ki: "Bu kişiler benim misafirlerimdir. . . Beni utandırmayın. " |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Lût (o gelen mütecâvizlere) dedi ki: “- Hakikaten bunlar benim misafirlerimdir, beni rüsvay etmeyin. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | 'Bunlar konuklarımdır, sakın beni utandırmayın.' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Lût, dedi ki: “Şüphesiz bunlar benim misafirlerimdir. Sakın beni rezil etmeyin.” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Lût dedi: "Bunlar benim konuklarımdır, aman beni utandırmayın!" |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (68-69) (Lût) onlara «Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın; Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!» dedi. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (68-69) Lut: «Bunlar benim konuklarimdir, onlara karsi beni rusvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandirmayin» dedi. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Lût onlara dedi ki; «Bunlar benim konuklarımdır, sakın beni onlar karşısında rezil etmeyiniz.» |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (68-69) Lut: 'Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın' dedi. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Lût, bunlar benim konuklarım dedi, onlara karşı utandırmayın beni. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | O da «şüpheniz olmasın ki, bunlar benim konuklarımdır; beni rüsvay etmeyin ; |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 |