Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-64

وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

Ve eteynâke bil hakkı ve innâ le sâdikûn(sâdikûne).

15/HİCR-64: Ve biz sana hakkı getirdik. Ve muhakkak ki; biz sadıklarız (doğru söyleyenleriz).
(İmam İskender Ali Mihr)
15/HİCR-64: Ve sana emri hakkile geldik, emin ol biz sadıklarız
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 Sonraki

1.ve eteynâ-ke: ve biz sana getirdik
2.bi el hakkı: hak ile, hakkı
3.ve innâ: ve muhakkak ki biz
4.le: elbette, gerçekten
5.sâdikûne: sadıklar, doğruyu söyleyenler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve biz sana hakkı getirdik. Ve muhakkak ki; biz sadıklarız (doğru söyleyenleriz).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve sana emri hakkile geldik, emin ol biz sadıklarız
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Sana gerçeği getirdik, biz şüphesiz doğru söyleyenleriz.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Sana gerçeği getirdik, biz şüphesiz doğru söyleyenleriz."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(63-64) (Onlar da) Dediler ki: «Hayır,biz sana onların kendisinde şüphe eder oldukları şey ile geldik. Ve sana hak ile geldik ve şüphe yok ki, biz elbette sâdıklardanız.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Biz sana Hak olarak geldik ve biz sözümüze sadığız. "
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Sana, onların azabına dair gerçekle geldik, ve biz muhakkak doğru söyleyicileriz.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Sana gerçeği getirdik, biz elbette doğru konuşuyoruz.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Biz, sana gerçeği getirdik. Şüphesiz biz doğru söyleyenleriz.”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Sana gerçeği getirdik. Biz, özü, sözü doğru olanlarız."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Sana gerçeği getirdik; biz, hakikaten doğru söyleyenleriz.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(63-65) «Biz sana sadece suphe edip durduklari azabi getirdik. Sana gercekle geldik. suphesiz biz dogru soyleyenleriz. Artik, geceleyin bir ara, aileni yola cikar, sen de arkalarindan git; hic biriniz arkaya bakmasin; emrolundugunuz yere dogru yuruyun» dediler.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Sana gerçeği getirdik, kesinlikle doğru söylüyoruz.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(63-65) 'Biz sana sadece şüphe edip durdukları azabı getirdik. Sana gerçekle geldik. Şüphesiz biz doğru söyleyenleriz. Artık, geceleyin bir ara, aileni yola çıkar, sen de arkalarından git; hiçbiriniz arkaya bakmasın; emrolunduğunuz yere doğru yürüyün' dediler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
O gerçek haberle geldik sana ve biz doğru sözlüyüz.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Sana Hakk'ın (buyruğuyla) geldik; şüphen olmasın ki biz doğrularız.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this