Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-60

إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ

İllâmraetehu kaddernâ innehâ le minel gâbirîn(gâbirîne).

15/HİCR-60: Onun hanımı (kadını) hariç. Çünkü onun mutlaka geride kalanlardan (helâk olacaklardan) olmasını takdir ettik.
(İmam İskender Ali Mihr)
15/HİCR-60: Ancak karısını takdir ettik o muhakkak kalacaklardandır
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Sonraki

1.illâmraete-hu: onun hanımı (kadını) hariç
2.kaddernâ: hükmettik (kaderini tayin ettik), takdir ettik
3.inne-hâ: muhakkak o
4.le min el gâbirîne: mutlaka geride kalanlardan, helâk olanlardan

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Onun hanımı (kadını) hariç. Çünkü onun mutlaka geride kalanlardan (helâk olacaklardan) olmasını takdir ettik.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ancak karısını takdir ettik o muhakkak kalacaklardandır
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Zevcesi başka, takdir ettik ki, muhakkak o, elbette (azapta) kalacaklardandır.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"(Lût'un) karısı hariç. . . Onun, geride kalanlardan olmasını takdir ettik. "
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Yalnız Lût’un karısını, gerçekten azab içinde kalanlardan takdîr ettik.”
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Yalnız karısı hariç; onun geride kalanlardan olmasını kararlaştırdık,' dediler.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(59-60) Lût’un ailesi başka (Onlar suçlu değillerdir). Lût’un karısı dışında onların hepsini kurtaracağız. Biz, onun geride kalanlardan olmasını takdir ettik.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Lût'un karısı hariç. O günahkârlarla geriye kalacaktır. Öyle takdir ettik."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
«(Fakat Lût'un) karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik.»
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(58-60) soyle cevap vermislerdi: «Biz suphesiz suclu bir millete gonderildik. Lut'un ailesi bunun disindadir. Karisi haric hepsini kurtaracagiz. Karisinin geride kalanlardan olmasini gerekli bulduk."*
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Yalnız Lût'un eşi hariç, onun geride kalanlar arasında olmasını uygun gördük.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(58-60) Şöyle cevap vermişlerdi: 'Biz şüphesiz suçlu bir millete gönderildik. Lut'un ailesi bunun dışındadır. Karısı hariç hepsini kurtaracağız. Karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk.'
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Yalnız karısını kurtarmayacağız, onun, helâk olanlarla berâber şehirde kalmasını takdîr ettik.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Yalnız Onun karısını değil; onun (helak olmasını) takdîr etmişizdir ; o elbette geride kalanlardandır» demişlerdi.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this