Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-26
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Ve lekad halaknâl insâne min salsâlin min hamein mesnûn(mesnûnin).
15/HİCR-26: Andolsun ki; Biz insanı, “hamein mesnûn olan salsalinden” (standart insan şekli verilmiş ve organik dönüşüme uğramış salsalinden) yarattık.
(İmam İskender Ali Mihr) | 15/HİCR-26: Filhakika biz insanı bir «salsâl» den, mesnun bir balçıktan yarattık (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve lekad | : ve andolsun |
2. | halaknâ | : biz yarattık |
3. | el insâne | : insan |
4. | min | : ...’den |
5. | salsâlin | : toprak (inorganik maddeler) ve su karışımından meydana gelmiş, zamanla sıcakta suyu uçup kurumuş ve içinde havanın dolaşabileceği, sese dönüşebileceği boşluk olan cisim (Al-i İmran-59, Rahmân-14) |
6. | min | : ...den |
7. | hamein | : (organik) dönüşüme uğramış |
8. | mesnûnin | : standart (belli) bir şekil verilmiş |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Andolsun ki; Biz insanı, “hamein mesnûn olan salsalinden” (standart insan şekli verilmiş ve organik dönüşüme uğramış salsalinden) yarattık. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Filhakika biz insanı bir «salsâl» den, mesnun bir balçıktan yarattık |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Andolsun, insanı kuru bir çamurdan, şekillenmiş bir balçıktan yarattık. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Andolsun, insanı kuru bir çamurdan, şekillenmiş bir balçıktan yarattık. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Muhakkak ki, Biz insanı kuru bir çamurdan, tegayyür etmiş bir balçıktan yarattık. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Andolsun ki, biz insanı dönüşüp gelişen hücresel yapıdan (toprak + su + hava) halkettik. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Andolsun ki, biz insanı kuru bir çamurdan, şekillenmiş bir balçıktan yarattık. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | İnsanı, kurumuş, yıllanmış balçıktan yarattık. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Andolsun, biz insanı kuru bir çamurdan, şekillendirilmiş bir balçıktan yarattık. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Yemin olsun, biz insanı; kuru çamurdan, değişken, cıvık bir balçıktan yarattık. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Andolsun biz insanı, (pişmiş) kuru bir çamurdan, şekillenmiş kara balçıktan yarattık. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | And olsun ki, insani kuru balciktan, islenebilen kara topraktan yarattik. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Gerçekten biz insanı kara çamurdan oluşmuş kuru balçıktan yarattık. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | And olsun ki, insanı kuru balçıktan, işlenebilen kara topraktan yarattık. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Andolsun ki biz Âdem'i, kuru, kokmuş, şekil ve sûret verilmiş balçıktan yarattık. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Şanıma and olsun ki, insanı pişmedik balçıktan yarattık. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 |