Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-13

لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ

Lâ yu’minûne bihî ve kad halet sunnetul evvelîn(evvelîne).

15/HİCR-13: Evvelkilerin sünneti (adeti) gelip geçtiği halde onlar, ona (resûle) îmân etmezler.
(İmam İskender Ali Mihr)
15/HİCR-13: Ona iyman etmezler, halbuki önlerinde evvelkilerin sünneti geçmiştir
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Sonraki

1.lâ yu'minûne: inanmazlar, iman etmezler
2.bi-hi: ona
3.ve kad: ve olmuştur
4.halet: geçti
5.sunnetu: sünnet (âdet)
6.el evvelîne: evvelkiler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Evvelkilerin sünneti (adeti) gelip geçtiği halde onlar, ona (resûle) îmân etmezler.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ona iyman etmezler, halbuki önlerinde evvelkilerin sünneti geçmiştir
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Onlar ona (indirilen Kitaba) inanmazlar, oysaki evvelkilerin sünneti geçmiştir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Onlar ona (indirilen kitaba) inanmazlar, oysaki evvelkilerin sünneti geçmiştir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Onlar buna, (bu Kur'an'a) inanmazlar. Halbuki, evvelkilerin sünneti (başlarına gelen felaketler) gelip geçmiştir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Ona (hatırlatıcı BİLGİye) iman etmezler. . . Evvelce iman etmeyenlerin yaşadıkları sonuçlardan da ders almazlar.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Kur’ân’a iman etmezler, halbuki, evvelki inkârcılar hakkında Allah’ın sünneti (onlara yaptığı azâp hali) geçmiştir. (İbret için önlerinde duruyor).
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Nitekim, ona inanmazlar. Kendilerinden öncekilerin sünneti (adeti) de böyleydi.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Önceki milletlerin (helâkine dair Allah’ın) kanunu geçmiş iken onlar buna (Kur’an’a) inanmazlar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ona inanmazlar. Oysaki, öncekilerin yol ve yöntemleri gözlerinin önünden geçmiştir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Öncekilerin başına gelenlerden ders almaları gerekirken onlar hala buna (Kur'an'a) inanmıyorlar.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(12-13) Ayni sekilde biz de Kitap'i suclularin kalblerine sokariz, ama ona yine de inanmazlar. Oysa kendilerinden oncekilerin ugradiklari meydandadir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Onlar Kur'an'a inanmazlar. Oysa daha önceki yoldaşları hakkında ilahi kanun işlemişti.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(12-13) Aynı şekilde biz de Kitap'ı suçluların kalblerine sokarız, ama ona yine de inanmazlar. Oysa kendilerinden öncekilerin uğradıkları meydandadır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Gene ona inanmazlar ve gerçekten, eskilerin yolu yordamı da böylece olup bitmiş, onlar da bu yüzden azâba uğrayıp gitmiştir.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Kur'ân'a inanmazlar. Halbuki öncekilerin (bu yüzden başlarına) bir sünnet (ilâhî hüküm) de gelip geçmiştir, (misâli vardır).


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this