Kur'ân-ı Kerim » 15/HİCR-12
كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Kezâlike neslukuhu fî kulûbil mucrimîn(mucrimîne).
15/HİCR-12: İşte böylece onu (alay etmeyi), mücrimlerin kalplerine sokarız.
(İmam İskender Ali Mihr) | 15/HİCR-12: Biz ona mücrimlerin kalblerinde böyle bir sülûk veririz (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | kezâlike | : işte böyle, böylece, onun gibi |
2. | nesluku-hu | : onu sokarız |
3. | fî kulûbi | : kalplerin içine |
4. | el mucrimîne | : mücrimler, suçlular, günahkârlar |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | İşte böylece onu (alay etmeyi), mücrimlerin kalplerine sokarız. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Biz ona mücrimlerin kalblerinde böyle bir sülûk veririz |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Böylece biz onu (alayı), suçlu günahkârların kalblerine sokarız. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Böylece biz onu (alayı), suçlu günahkarların kalblerine sokarız. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | İşte böylece onu (o istihzâyı) günahkâr olanların kalplerine sokarız. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | İşte Onu suçluların kalplerinde böylece ilerletiriz. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Biz, o küfrü (istihzâyı) mücrimlerin kalblerine işte böyle geçiririz. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | İşte suçluların kalbine böyle (bir tavrı) sokarız. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Aynı şekilde (onların tutumlarına uygun olarak) biz onu suçluların kalbine sokarız. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Biz ona, günaha batmışların gönüllerinde böyle bir yol veririz. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | İşte böylece biz onu, (inkârcılığı) suçluların kalplerine sokarız. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (12-13) Ayni sekilde biz de Kitap'i suclularin kalblerine sokariz, ama ona yine de inanmazlar. Oysa kendilerinden oncekilerin ugradiklari meydandadir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Biz böylece peygamberleri alaya alma huyunu günahkârların kalplerine aşılarız. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (12-13) Aynı şekilde biz de Kitap'ı suçluların kalblerine sokarız, ama ona yine de inanmazlar. Oysa kendilerinden öncekilerin uğradıkları meydandadır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Biz böylece, Kur'ân'ı, yüreklerine kadar sokarız da. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Bunun gibi onu (sapıklık, inkâr, alay ve şirki) suçlu günahkârların kalblerine sokarız (öncekilerin kalblerine soktuğumuz gibi). |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 |