Kur'ân-ı Kerim » 14/İBRÂHÎM-49

وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصْفَادِ

Ve terel mucrimîne yevme izin mukarranîne fîl asfâd(asfâdi).

14/İBRÂHÎM-49: Ve izin günü, mücrimleri kelepçelenmiş, birbirine zincirlerle bağlanmış görürsün.
(İmam İskender Ali Mihr)
14/İBRÂHÎM-49: Ve görürsün mücrimleri o gün birbirlerine çatılı çatılı bukağılardadırlar
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Sonraki

1.ve tere: ve sen görürsün
2.el mucrimîne: mücrimler, suçlular
3.yevme izin: izin günü
4.mukarranîne: birbirine bağlanmış olanlar
5.: içinde
6.el asfâdi
(el safedu)
: bukağı, kelepçeler, zincir
: (kelepçe)

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve izin günü, mücrimleri kelepçelenmiş, birbirine zincirlerle bağlanmış görürsün.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve görürsün mücrimleri o gün birbirlerine çatılı çatılı bukağılardadırlar
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
O gün suçlu günahkârların (sıkı) bukağılara vurulduklarını görürsün.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
O gün suçlu günahkarların (sıkı) bukağılara vurulduklarını görürsün.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve o günde günahkârları bukağılara vurulmuş bir halde görürsün.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
O süreçte, suçluları asfad (Allâh'tan ayrı düşürmüş olan bağları) ile bağlanmışlar olarak görürsün!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
O kıyamet günü, mücrim kâfirleri birbirine bağlanıp kelepçelenmiş olarak görürsün.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
O gün suçluları, zincirlere vurulmuş olarak görürsün.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
O gün, suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
O gün suçluların, birbirine perçinlenmiş bukağılarla çengellendiklerini görürsün.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
O gün, günahkârların zincire vurulmuş olduğunu görürsün.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
O gun, suclulari zincirlere vurulmus olarak gorursun.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
O gün günahkârların zincirlerle birbirlerine bağlandıklarını görürsün.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
O gün, suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
O gün görürsün ki suçluların boyunlarına zincirler vurulmuş.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Suçlu günahkârları o gün bukağılara vurulmuş görürsün.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this