Kur'ân-ı Kerim » 12/YÛSUF-103
وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ
Ve mâ ekserun nâsi ve lev haraste bi mu’minîn(mu’minîne).
12/YÛSUF-103: Ve sen (onların mü’min olmalarını) çok istesen bile, insanların çoğu mü’min olmazlar.
(İmam İskender Ali Mihr) | 12/YÛSUF-103: Ve insanların ekserisi sen ne kadar hırslansan mü'min değildirler (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | ve mâ | : ve değil, olmaz |
2. | ekseru en nâsi | : insanların çoğu |
3. | ve lev | : ve olsa bile |
4. | haraste | : şiddetli istedin, çok istedin |
5. | bi mu'minîne | : mümin olanlar, mümin olmaları |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Ve sen (onların mü’min olmalarını) çok istesen bile, insanların çoğu mü’min olmazlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | Ve insanların ekserisi sen ne kadar hırslansan mü'min değildirler |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Sen şiddetle arzu etsen bile, insanların çoğu iman edecek değildir. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Sen şiddetle arzu etsen bile, insanların çoğu iman edecek değildir. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Ve insanların ekserisi, sen fazlaca arzu etsen de imân edici kimseler değildirler. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Sen (bu konuda onlara yardımcı olmak için) ne kadar hırslı olsan da, insanların çoğunluğu tahkiki imanı yaşayamaz. |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | Sen ne kadar şiddetli arzulasan da yine insanların çoğu iman edici değillerdir. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | Ne kadar istesen de halkın çoğunluğu inanmıyacaktır. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | Sen ne kadar şiddetle arzu etsen de insanların çoğu inanacak değillerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Sen hırslanasıya istesen de, insanların çoğu inanmayacaktır. |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | Sen ne kadar üstüne düşsen de insanların çoğu iman edecek değillerdir. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | (102-10) 3 Sana boylece vahyettiklerimiz, gaybe ait haberlerdir. Onlar elbirligi edip duzen kurduklari zaman yanlarinda degildin; sen ne kadar yurekten istersen iste, insanlarin cogu inanmazlar. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Sen insanların iman etmesini ne kadar ısrarla istersen iste, onların çoğu iman etmeyecektir. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | (102-103) Sana böylece vahyettiklerimiz, gaybe ait haberlerdir. Onlar elbirliği edip düzen kurdukları zaman yanlarında değildin; sen ne kadar yürekten istersen iste, insanların çoğu inanmazlar. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Sen ne kadar üstlerine düşersen düş, gene de insanların çoğu imana gelmez. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Sen ne kadar içten arzu edip çırpınsan da insanların çoğu imân edecek değillerdir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 |