Kur'ân-ı Kerim » 111/TEBBET (MESED)-3
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Se yaslâ nâren zâte leheb(lehebin).
111/TEBBET (MESED)-3: Alevli ateşe atılacak. (İmam İskender Ali Mihr) | 111/TEBBET (MESED)-3: O bir alevli ateşe yaslanacak (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | se-yaslâ | : yaslanacak, atılacak |
2. | nâren | : ateş |
3. | zâte lehebin | : alevli |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | Alevli ateşe atılacak. |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | O bir alevli ateşe yaslanacak |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | Alevi olan bir ateşe girecektir. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | Alevi olan bir ateşe girecektir. |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | Bir alevli ateşe girecektir. |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | Alevli bir ateşe maruz kalacaktır (o)! |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | O, bir alevli ateşe girecek. |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | O, alev sahibi bir ateşe girecektir. |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | O, bir alevli ateşe girecektir. |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | Alevli bir ateşe yaslanacaktır o; |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (1-5) Ebu Leheb'in iki eli kurusun! Kurudu da. Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi. O, alevli bir ateşte yanacak. Odun taşıyıcı olarak ve boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde karısı da (ateşe girecek). |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | Alevli atese yaslanacaktir. |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | Alevli ateşte yanacaktır. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | Alevli ateşe yaslanacaktır. |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | Alev alev yanan bir ateşe atılacaktır o da. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | Alev alev yükselen ateşe varıp girecek. |