Kur'ân-ı Kerim » 11/HÛD-117

وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ

Ve mâ kâne rabbuke li yuhlikel kurâ bi zulmin ve ehluhâ muslihûn(muslihûne).

11/HÛD-117: Ve senin Rabbin, halkı ıslâh edici olan beldeleri zulüm ile helâk edici olmadı.
(İmam İskender Ali Mihr)
11/HÛD-117: Rabbın da o memleketleri ahalisi muslihler iken zulmile helâk edecek değildi ya
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 Sonraki

1.ve mâ kâne: ve olmadı
2.rabbu-ke: senin Rabbin
3.li yuhlike: helâk edici
4.el kurâ: beldeler, ülkeler
5.bi zulmin: zulüm ile
6.ve ehlu-hâ: ve halkı
7.muslihûne: ıslâh eden kimseler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve senin Rabbin, halkı ıslâh edici olan beldeleri zulüm ile helâk edici olmadı.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Rabbın da o memleketleri ahalisi muslihler iken zulmile helâk edecek değildi ya
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Halkı, ıslah eden kimseler iken, senin Rabbin o ülkeleri zulm ile helak edecek değildi.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Halkı, ıslah eden kimseler iken, senin Rabbin o ülkeleri zulm ile helak edecek değildi.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve senin Rabbin, ahalisi muslih kimse oldukları halde şehirleri bir zulüm sebebiyle helâk eder olmadı.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Senin Rabbin, sâlih (dürüst) insanların yaşadıkları bölgeleri, haksız olarak helâk edecek değildir!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Memleketlerin halkı, zulümden berî bulundukları halde, Rabbin, asla o memleketleri zulümle helâk etmez.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Halkı erdemli davrandığı sürece, Rabbin kentleri yok edecek değildir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Rabbin, halkları salih ve ıslah edici kimseler iken memleketleri zulmederek helâk etmez.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Halkı iyilik ve barış sevenler olsaydı, Rabbin o kentleri/medeniyetleri zulümle helâk edecek değildi ya!
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Halkı iyi olduğu halde Rabbin, haksızlıkla memleketleri helâk etmez.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Rabbin, kasabalarin halki islah olmusken, haksiz yere onlari yok etmez.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Sözkonusu şehirlerin halkları doğru yoldayken, Rabbin oraları haksızlıkla helak etmiş değildir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Rabbin, kasabaların halkı ıslah olmuşken, haksız yere onları yok etmez.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Rabbin, ahâlisi, birbirini ıslâh edip duran şehirleri zulümle helâk etmez.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Rabbin, halkından, kendilerini (ve çevrelerini) düzeltenler bulundukça kasabaları haksız yere yok edecek değildir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this