Kur'ân-ı Kerim » 109/KÂFİRÛN-1
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
Kul yâ eyyuhel kâfirûn(kâfirûne).
109/KÂFİRÛN-1: De ki: "Ey kâfirler!" (İmam İskender Ali Mihr) | 109/KÂFİRÛN-1: De ki: Ey kâfirler! (Elmalılı Hamdi Yazır) |
1. | kul | : de |
2. | yâ eyyuhâ | : ey, yâ |
3. | el kâfirûne | : kâfirler |
İmam İskender Ali Mihr KKDO: %100,0 | De ki: "Ey kâfirler!" |
Elmalılı Hamdi Yazır KKDO: %94,5 | De ki: Ey kâfirler! |
Tefhim-ul Kuran KKDO: %91,6 | De ki: «Ey kâfirler. |
Ali Bulaç KKDO: %90,9 | De ki: "Ey kafirler." |
Ömer Nasuhi Bilmen KKDO: %89,9 | De ki: «Ey kâfirler!» |
Ahmed Hulusi KKDO: %89,0 | De ki: "Ey hakikat bilgisini inkâr edenler!" |
Ali Fikri Yavuz KKDO: %88,8 | (Ey Rasûlüm! Sana, bir yıl bizim putlarımıza ibadet et; biz de senin İlâh’ına bir yıl ibadet edelim; diyen o kafirlere) de ki: “Ey Kâfirler! |
Edip Yüksel KKDO: %87,6 | De ki, 'Ey inkarcılar.' |
Diyanet İşleri KKDO: %79,1 | De ki: “Ey Kâfirler!” |
Yaşar Nuri Öztürk KKDO: %77,9 | De ki: "Ey nankör kâfirler! |
Diyanet Vakfi KKDO: %76,8 | (1-2) (Resûlüm!) De ki: Ey kâfirler! Ben sizin tapmakta olduklarınıza tapmam. |
Bekir Sadak KKDO: %70,6 | De ki: «Ey inkarcilar!» |
Fizilal-il Kuran KKDO: %70,4 | De ki: Ey kâfirler. |
Diyanet İşleri (eski) KKDO: %68,4 | De ki: 'Ey inkarcılar!' |
Abdulbaki Gölpınarlı KKDO: %67,0 | De ki: Ey kâfirler. |
Celal Yıldırım KKDO: %66,9 | De ki: Ey küfre saplanıp kalanlar ! |