Kur'ân-ı Kerim » 107/MÂÛN-7

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ

Ve yemneûnel mâûn(mâûne).

107/MÂÛN-7: Ve mâûna (zekâta ve yardımlaşmaya) mani olurlar.
(İmam İskender Ali Mihr)
107/MÂÛN-7: Ve yardımlığı sakınır (zekâtı vermezler)
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7

1.ve yemneûne: ve mani olurlar, engel olurlar
2.el maûne: zekât ve yardımlaşma

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve mâûna (zekâta ve yardımlaşmaya) mani olurlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve yardımlığı sakınır (zekâtı vermezler)
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ve 'ufacık bir yardımı (veya zekâtı) da' engellemektedirler.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ve 'ufacık bir yardımı (veya zekatı) da' engellemektedirler.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve men edilmesi mutad olmayan bir şeyi bile men ediverirler.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Hayrı da engellerler!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Ve zekâtı vermezler...
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ve yardımı da engellerler.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Ufacık bir yardıma bile engel olurlar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ve onlar, kamu hakkına/yardıma/zekâta/iyiliğe engel olurlar.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(6-7) Onlar gösteriş yapanlardır; hayra da mâni olurlar.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Onlar basit seyleri dahi vermezler. *
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
En ufak bir yardımı esirgerler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Onlar basit şeyleri dahi vermezler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve zekât vermeyi menederler.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Zekâtı da, eğreti âlet edavatı da vermezler (yardımda bulunmaktan hiç hoşlanmazlar).


Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this